«

»

Jun 05 2016

Hold the door en distintos idiomas

     Hola holita Westeros!!! , tras haber visualizado de manera intrínseca el “Hold The door” y haber previsto la catástrofe y el putad*** que sería para los diversos traductores de los distintos países y del público seguidor de la serie en general. Hoy os traemos el famoso Hold the door en distintos idiomas.

Os traigo directamente de los recovecos de youtube, lo que sin duda ha sido, es y será unas de las mayores “cagadas” o al menos para mi en lo que a traducción se refiere, por su forzado y su intento de meter con calzador algo imposible de meter, creo que en estos casos habría que dejar la escena en su idioma nativo y agregar subtítulos y dejarse de inventos y forcejeo, aunque viéndolo por otro lado, nos quitarían horas de humor y por ende de buen vivir, espero que disfrutéis de éstas traducciones y reconocer la labor de los actores de doblaje y traductores, pues a veces deben plantar cara a situaciones tan difíciles de llevar a cabo como ésta.

Sin más dilación os dejo adjuntas algunas de las mejores versiones, sacad el agua que os va a costar digerirla 😉

Original + doblaje en Español “Hold the door” “Cierra el portón”

Español Latino: “Déjalo cerrado”

Italiano: “Blocca la porta”

Turko: “Kapiyi Tut”

Portugués: “Segure a porta”

Alemán: “Halt das Tor”

Sobre el Autor

Garphy

Enlace permanente a este artículo: http://www.sagaroja.com/hold-the-door-distintos-idiomas/

Deja un comentario

A %d blogueros les gusta esto: